E muito obrigada por Josey Wales, que o Senhor transformou de assassino... partidário de Satã, num homem melhor... a tempo de nos salvar dos filisteus.
Hvala ti za Džozija Velsa kojeg si promenio od ðavoljeg ubice i ðavoljeg sluge u dobrog èoveka koji nas je na vreme spasio.
Valores esses representados num homem como o major Lenox... homens que batalharam a vida toda... para que seus filhos fossem bem alimentados, vestidos e educados.
U osobi kao što je major Lenoks, vidimo sve vrednosti onih vremena... Bili su ljudi koji su radili do iznemoglosti... da bi nahranili svoju decu, odenuli ih i školovali.
Admiro isto num homem de máscara.
Cijenim to kod èovjeka pod maskom.
Não é fácil atirar num homem se ele estiver atirando em você.
Nije baš lako upucati èoveka koji uzvraæa.
Penso num homem... e elimino a razão e a responsabilidade.
Zamislim muškarca. Onda oduzmem razum i uraèunljivost.
Algumas garotas gostam disso num homem, mas não as que você gosta.
Neke to cure vole. Ali ne one koje bi ti htio.
eu lhe apresento "Sara"... uma fragrância por encomenda que capta aquela marca especial... que uma mulher deixa num homem.
Poklanjam Sari, domaæe radjen nešto posebno što žena ostavlja na èoveku.
Thomas Jefferson uma vez atirou num homem por traição.
Tomas Džeferson je jednom ubio èoveka zbog izdaje.
você pode se tornar novamente num homem.
Možeš da se vratiš kao èovek.
Quando se confia num homem, continua-se com ele.
Kad nekomu vjeruješ, držiš ga se.
Está evitando que ele fique confuso amarrando um seio num homem?
Izbegavaš zbunjivanje tako što stavljaš sisu na muškarca?
Como pode acreditar num homem que você deixou por não ser confiável?
Kako možeš vjerovati èovjeku kojeg si nogirala zbog nepouzdanosti?
Confiar num homem que não diz o próprio nome?
Èoveku koji neæe da kaže svoje ime?
Porque você atirou num homem semana passada, James.
Zato što si ubio èoveka prošle nedelje, Džejmse.
Você não atiraria num homem desarmado.
Ne bi pucao u nenaoružanog èovjeka.
Dar um tiro num animal é muito diferente de... dar um tiro num homem, filho.
Pucati u životinju je drugaèije nego pucati u èoveka, sine...
Às vezes amor, paixão, inspira os instintos mais básicos num homem.
Понекад љубав, страст, пробуде у човеку примитивне инстинкте.
O que tem de excelente num homem armeniano de 80 anos com metade do queixo ralado?
Šta je super u tome što je osamdesetogodišnji Jermen odrao sebi pola brade?
Se algum de vocês quiser tentar a sorte... num homem de colarinho branco, nós aceitaremos essa aposta.
Ako neko od vas želi da se stvarno kocka i uloži pare na èoveka sa "pseæom" kragnom, pa... uèinite to.
Não há nenhum mandamento contra atirar num homem para ajudar, não é padre?
Nema zapovjedi koja kaže, "Nemoj raniti èovjeka"?
Um menino que caça Horcruxes acreditando num homem... que nem disse a ele por onde começar.
Deèak koji juri za Horkruksima na osnovu prièe èoveka koji mu nije rekao ni gde da poène!
Por que não confiar num homem que preferiria morrer a dar informação para um inimigo?
Zašto da ne verujem èoveku koji bi radije umro nego odao informaciju?
Esse é o tipo de compromisso que gostaria de ver num homem.
To je ta posvećenost koju želim vidjeti u čovjeku.
Então... é isso que procura num homem?
Onda, šta je to što tražiš u muškarcu?
Não há nada de errado num homem que sabe cozinhar.
Nema nièega lošeg u tome što muškarac ume da kuva.
Como pode confiar num homem que sempre o despe com os olhos, masturbando-se com imagens suas?
Kako možeš da imaš poverenje u èoveka koji te svlaèi pogledom, i drka dok misli na tebe?
Será que ela sabia do efeito disso num homem?
Misliš li da je znala kakav æe to efekat ostaviti na tebe?
Uma mulher daquelas que torna um rapaz num homem.
Kažem ti, takva žena pretvara deèaka u muškarca.
Como dizíamos em Gaffney, nunca bata num homem enquanto ele masca tabaco.
Kako mi u Gafniju to kažemo, nikad ne udaraj èoveka dok žvaæe duvan.
Vejam esse sorriso num homem cuja esposa sumiu.
Pogledajte taj samodopadni kez čoveka kome je nestala žena.
Você falou que não confiava num homem cozinhando de chinelo.
Rekli ste da nije imao povjerenja u čovjeka koja je nosila japanke dok kuha.
Primeiro num homem, depois numa mulher.
Prvo u èoveka, pa u ženu.
Não esbarro todo dia num homem que, apesar de deformado, é obviamente talentoso, observador, engenhoso, e possuidor do par de mãos mais dotado que eu já vi.
Ne naiðeš svaki dan na èoveka, koji pati od tako grotesknog deformiteta, a da je tako nadaren, oštrouman, snalažljiv, i poseduje jedne od najnadarenijih ruku koje sam video.
O preço começa em 10 mil... para uma simples surra num homem adulto.
Cena poèinje od 10 hiljadarke za jedan pucanj na odraslu mušku osobu.
Observei suas mãos enquanto ela dava banho num homem velho.
Posmatrala sam joj ruke dok je kupala jednog starca.
Então ele se transformou num homem da renascença, e eis como ele se parece no filme.
Izgledao je kao čovek iz doba renesanse, a evo kako je izgledao u filmu.
2.1920650005341s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?